-
1 ligna
ligna ligna, orum n дрова -
2 Ín silvám non lígna ferás insánius
Меньшим безумием было бы носить в лес дрова.Гораций, "Сатиры",I, 10, 34:Vérsiculós, vetuít me táli vóce Quirínus,Póst mediám noctém visús, cum sómnia véra:"Ín silvám non lígna ferás insánius, ác siMágnas Gráecorúm malís implére catérvas".Я ведь и сам, хоть не грек, сочинял по-гречески прежде,Но однажды средь ночи, когда сновиденья правдивы,Вдруг мне явился Квирин и с угрозой сказал мне: "Безумец!В Греции много поэтов: толпу их умножить собою -То же, что в рощу дров наносить, - ничуть не умнее!"(Перевод М. Дмитриева)ср. русск. Ехать в Тулу, со своим самоваромср. греч. "Сову в Афины" (изображение совы было своего рода гербом Афин) - Цицерон, "Письма к близким", CXLIV: По твоей просьбе охотно помогу тебе, чем хочешь, и пришлю тебе стихи, которых ты просишь, то есть сову в АфиныЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ín silvám non lígna ferás insánius
-
3 Virtutem verba putas et lucum ligna
Для тебя добродетель - слово, а роща - дрова. Для тебя добродетель - слово, а священная роща - дрова.Гораций, "Послания", I, 6, 31-32.Век, в который мы с вами живем, по крайней мере под нашими небесами, - настолько свинцовый, что не только сама добродетель, но даже понятие о ней - вещь неведомая; похоже, что она стала лишь словечком из школьных упражнений в риторике: virtutem verba putant, ut [ Ut (как) вместо et - чтение некоторых рукописей Горация, предпочитавшееся в старых изданиях. - авт. ] lucum lignu. (Мишель Монтень, О Катоне Младшем.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Virtutem verba putas et lucum ligna
-
4 lignum
līgnum, ī n.1) древесина, дерево (преим. как топливо, в отличие от materia, как строительного материала) Dig etc.2) полено, бревно, pl. дрова (fascis lignorum T, Ap)ligna in silvam ferre погов. H — заниматься ненужной работой3) (растущее) дерево (l. venerabile V; ligna fructifera Aug)4) изделие из дерева (древко копья, деревянная доска, деревянная кукла, деревянный конь и т. д.)mobile l. H — марионетка5) твёрдая скорлупа или косточка плода PM -
5 acapnos
-
6 arceuthinus
a, um (греч.) -
7 circumdo
circum-do, dedī, datum, dare1) ставить (располагать, размещать, раскладывать) кругом ( ligna et sarmenta C)turres toto opere c. Cs — окружить всё сооружение кольцом башенc. murum urbi L — обнести город стенойтж. c. aliquid muro V, QC — обнести (окружить) что-л. стенойc. exercitum hostium castris L — оцепить неприятельский лагерь войскамиc. urbem tumulo PM — построить город вокруг холма(hostes) equitatu c. Cs — окружить врагов конницей2) обматывать, окутывать ( corpus amictu O); обвязывать ( vincula collo O); обвивать ( brachia collo O)c. tempora vittis O — повязать голову лентамиalicui rei secretum c. T — окружить что-л. тайнойegregiam famam paci c. T — окружить мир ореолом славыexiguis finibus aliquid c. C — ввести что-л. в тесные рамки -
8 collum
ī n.1) шея (columbae Lcr; cygni Col)in c. invadere C — броситься на шеюcollo circumdāre brachia V (c. cingere lacertis O) — обнять за шеюaliquam rem collo et cervicibus suis sustinere погов. C — выносить что-л. на собственных плечахdare colla triumpho alicujus Prp — склонить голову перед чьим-л. триумфом, т. е. стать рабомc. torquēre L (obtorquere, obstringĕre Pl) alicui — схватить и потащить кого-л. (на суд или в тюрьму)2) горлышко, шейка (amphorae Cato; lagoenae Ph)3) стебель ( papavēris V) -
9 compono
com-pōno, posuī, positum, ere1) складывать (ligna in caminum, aliquid in acervum Cato); собирать ( genus dispersum V); соединять, приставлять ( manibus manūs atque oribus ora V)2) слагать (carmen H, Su etc.; versus Q); сочинять, писать (libellos Q, Prp; orationem L, C)3) строить, возводить (urbem, aggerem tumuli V; domum VP)4) заключать (pacem cum aliquo L, Just; societatem cum aliquo Sl)compositae seditionis auctores T — зачинщики заговора о восстании (ср. 14.)5) составлять, образовывать (exercitus compositus ex variis gentibus Sl; liber ex alienis orationibus compositus C)composita verba, тж. compositae voces Q — составные (сложные) слова6) составлять, приготовлять (venena O; unguentum ex flore narcisso CC)7) воспитывать, формировать ( animos sapientiae praeceptis Pt)8) измышлять, выдумывать (mendacia Pl; fraudes Prp)9) задумывать, затевать ( insidias alicui Tib и in aliquem Prp)10) располагать, размещать ( legionem pro ripa T); сосредоточивать ( exercitum in hiberrnaculis T)11) противопоставлять, ставить друг против друга (aliquem cum aliquo LM, C, H, Sen и aliquem alicui Sil; gladiatores inter se Q)pugnantia secum frontibus adversis c. H — противопоставлять друг другу (одни лишь) крайности12) сопоставлять, сравнивать, сличать (dicta cum factis Sl; parva magnis V)13) класть, опускать (aliquem toro O; se thalamis V)se c. in villa PJ — предаваться отдыху на даче14) успокаивать, унимать, заставлять улечься ( motos fluctūs V); подавлять ( seditionem L — ср. 4.); усмирять ( provinciam T); мирить, примирять ( aversos amicos H); улаживать ( controversias Cs)c. arma H — сложить оружие15) убирать, прятать, запирать ( argentum Pt)16) погребать, хоронить (cinerem O; ossa alicujus Prp, VF)17) приводить в порядок, убирать (capillum Pl, C; caput reticulo Lampr); подбирать, поправлять (togam H, Q); мор. убирать, сворачивать (armamenta Pl, L); упорядочивать ( res turbatas L)18) мед. вправлять ( jugulum CC)19) выставлять ( signa C)20) выстраивать ( agmen T)compositis ordinibus T — стройными ( или сомкнутыми) рядами21) (о позе, выражении лица и т. п.) строить, приниматьc. vultum Q, PJ, T, Su — придавать лицу соответствующее (преим. притворное) выражениеin и ad maestitiam compositus T — приняв скорбный видstatum proeliantis c. или c. ad proeliandum gradum Pt — принять положение для бояcomponi ad exemplum alicujus Cld — следовать чьему-л. примеру22) намечать, предписывать ( itinera C)23) устраивать ( auspicia C)sponte sua c. curas V — поступать по своему усмотрению24) обращать, направлять ( aliquem ad modestiam T); побуждать, подстрекать ( aliquem pretio Sl)25) уславливаться, уговариваться (cum aliquo Ter и inter se Ter, Sl etc.)compositum erat, ut... T — было условлено, что...diem c. L — договориться о сроке26) прекращать, оканчивать (lites V; bellum Sl, C, Nep etc.). — см. тж. compositus -
10 concido
I con-cido, idi, —, ere [ cado ]1) обрушиваться, рушиться (turris concidit Cs; pinus bipenni concidit Ph); превращаться в развалины (urbs concĭdit incendio conflagrata rhH.)2) падать (in cursu Pl; sub onĕre L)3) падать мёртвым, умирать (in proelio C; vulneribus C, Su etc.)4) гибнуть, погибать ( Carthago concidit VP)5) приходить в упадок, ослабеватьsenatūs auctoritas concidit C — власть сената упалаvictoria Lysandri, quā Athenienses conciderunt C — победа Лисандра, вследствие которой мощь афинян была подорванаc. animo Hirt и mente C — падать духом, прийти в уныниеc. macie O — осунуться, похудеть6) западать, проваливаться ( palpebrae concidunt CC)7) проходить, кончаться ( bellum concidit T)II con-cīdo, īdī, īsum, ere [ caedo ]1) разрубить, изрубить (ligna O; naves L)2) перебить (adversariorum multa milia Nep; hostes fugientes Cs)3) избить, высечь ( aliquem virgis C)4) перерезать ( cutem scalpello CC)5) пересекать, изрезывать, изрыть (scrobibus montes V; ager concisus fossis PM, Just; itinera concisa aestuariis Cs)6) сокрушать, разбить в пух и прах (auctoritatem, sc. senatus C)7) дробить, разрывать (orationem Q; sententias C)8) ( логически) разлагать, расчленять ( universa C)9) отменять, уничтожать ( testamentum Dig)10) futuo Lampr -
11 conficio
cōn-ficio, fēcī, fectum, ere [ facio ]1) делать, вырабатывать, изготовлять (anulum, soccos sua manu C; aliquid sibi suis manibus Ap; chartam Vop)2) совершать (facinus C; caedem Nep)sacra per mulieres confīci soient C — религиозные обряды (в честь Цереры) исполняются обычно женщинами3)а) заканчивать, завершать ( annuum munus C)si quid paras, celerius confice Pt — если ты что-л. затеваешь, кончай поскорее4) совершать, проделывать, пройти (longam viam C, Su; tertiam partem itineris Nep)5)а) прожить ( cursum vitae C)6) приобретать, наживать ( permagnam ex aliquā re pecuniam C); стяжать ( bene loquendi famam C)7) составлять, набирать, мобилизовать (exercitum C; legiones ex novo delectu Cs)8) причинять, доставлять ( aliquid mali alicui Ter); вызывать ( motus animorum C)9) устраивать (ludos C; nuptias Ter)c. pacem alicujus Ter — заключать мир (примиряться) с кем-л.c. alicui eas centurias C — обеспечить кому-л. (на выборах) голоса этих центурий10) составлять, сочинять, писать (tabulae litteris Graecis confectae Cs; c. orationes Nep)11) улаживать, сговариваться ( cum aliquo ae aliqua re C)12) делать, настраивать (animum alicujus misericordem, auditorem benevolum c. C)13) pass. (о небесных телах) заходить, садиться14) измельчать, дробить, напр. колоть ( ligna ad fornacem Cato), разжёвывать (escas C; cibum L), ( о жвачных) пережёвывать ( boves in conficiendo cibo lenti Col)15) поедать, пожирать (prandium Pl; maximam vim serpentium Nep — об ибисах); перен. проедать, растрачивать ( patrimonium C)16) истреблять, уничтожать (nihil est manu factum, quod non conficiat vetustas C; conficiunt ignes silvas Lcr)17) умерщвлять, убивать (leones Sen; feras Su; aliquem sică C)перен. усваивать ( lectio multa iteratione mollīta et velut confecta Q)19) истощать, изнурять (quum corporis morbo, tum animi dolore confectus C; macie confectus lupus Ph)confectus senectute C, aevo V или aetate Cs, Sl, Ctl — удручённый старостью, дряхлыйmaerore se c. C — терзаться скорбью20) покорять, подавлять, порабощать (provinciam L; Britanniam C)21) futuo ( confĭci ab aliquo Su)22) делать вывод, (умо)заключать ( ex testimoniis alicujus C)ex quo conficitur, ut... C — из чего следует, что.. -
12 congero
con-gero, gessī, gestum, ere1) сносить в одно место, сваливать в кучу, нагромождать (ligna bAfr; virgulta Su; terram Col)c. undīque quod idoneum ad muniendum est Nep — сносить отовсюду всё пригодное для фортификационных работ2) сооружать, строить (aram arboribus, oppida V)locus, quo congesserunt palumbes V — место, где свили гнёзда голуби3) собирать, накоплять (sibi divitias Tib; nomina multorum, argumenta Q)c. in (ad) aliquem C и alicui T — взваливать на кого-л. (что-л.)c. causas alicujus rei in aliquem L — приписывать кому-л. причины чего-л. (т. е. что-л.)c. beneficia in aliquem L — осыпать кого-л. благодеяниямиc. oscula O — осыпать поцелуямиc. tela in aliquem QC — забрасывать кого-л. копьямиgratias laudesque c. alicui Su — осыпать кого-л. благодарностями и похвалами -
13 conjicio
con-jicio, jēcī, jectum, ere [ jacio ]1)а) сбрасывать ( ligna in flumen L); сносить, свозить, сваливать ( sarcīnas in acervum L)c. sortes C — бросать жребийc. aliquem in sortem (или alicujus sortem) C — заставить кого-л. участвовать в жеребьёвкеб) набрасывать, накидывать (pallium in collum Pl; vincula collo O — dat.); забрасывать, заносить ( navis vi tempestatis in portum conjecta est C)2) соображать, заключать, догадываться (aliquid ex aliquā re Lcr; c. eum ibi fuisse C; callide c. de futuris Nep)3) толковать ( somnium Pl); предсказывать (quae tempestas impendeat C; aegrotum e morbo evasurum esse C)4) бросать, кидать, метать (vasa in naves Nep; tela in nostros Cs; pila in hostes L; aliquem in carcerem C, Just, Su, in custodiam Nep, in vincula C)c. hostem in fugam Cs — обратить противника в бегствоaquam in ōs non c. Pt — не выпить ни глотка водыc. se — броситься, устремиться (in paludem L; in sacrarium Nep)se c. in fugam C или in pedes Ter — броситься бежатьse in versum c. C — наброситься на (засесть за) стихи5) вонзать (cultros in guttura, но ferrum in gutture O)6) повергать, ввергать (aliquem in morbum Pl; rem publicam in perturbationes C)aliquem in periculum c. Su — подвергать кого-л. опасностиc. aliquem in laetitiam Ter — обрадовать кого-л.c. aliquem in terrorem L — устрашить (ужаснуть) кого-л.c. exercitum in angustias Su — поставить армию в затруднительное положение7) направлять, обращать (oculos in aliquem C; orationem in claros viros C; querelas alicui Tib)petitiones ita c., ut vitari non possint C — направить (наносить) удары так, чтобы от них нельзя было увернутьсяc. maledicta in aliquem C — осыпать кого-л. браньюc. auxilia in mediam aciem Cs — поставить вспомогательные отряды в середину строя8) класть, вкладывать ( в кушанье) ( piper et cumī num Pt); завёртывать ( aliquos in duas pelles Pt)c. filum in acum CC — вдеть нитку в иголкуc. libellum in epistulam C — вложить книжку в письмо (приложить к письму)se in noctem c. C — отважиться уйти ночьюproelium in noctem c. bAfr — затянуть бой до ночиaliquem in breve tempus c. Ter — ограничить кого-либо коротким временемc. legem in decimam tabulam C — внести закон в десятую таблицуc. causam rhH. — внести на обсуждение вопросc. pecuniam in aliquid C — употребить (истратить) деньги на что-л.c. culpam (crimen) in aliquem Cs etc. — свалить вину (преступление) на кого-л -
14 construo
cōn-struo, strūxī, strūctum, ere1) складывать, наваливать (fenum PM; ligna O); собирать, накоплять (acervos nummorum C; divitias H)2) расставлять, располагать ( dentes in ore constructi C)mensae dape constructae Ctl — столы, уставленные яствами3) составлять, возводить, сооружать, создавать, строить (aedificium C; aggeres PM; nidum C, PM) -
15 convecto
—, ātus, āre [intens. к conveho ]свозить, привозить во множестве (praedam V; falces scalasque ex proxĭmis agris T; ligna CTh) -
16 coquo
coxī, coctum, ere1) варить, стряпать, готовить (cibum Vr, Sl — ср. 3.; cenam Pl, Nep); кипятить ( medicamenta L); печь, жарить (panem Vr, PM; porcus coctus Pt)4) обжигать (calcem Cato, Vtr; laterculos Cato)5) плавить, сплавлять ( aurum cum plumbo PM)6) ковать ( rastra et sarcula J)7) делать мягким, спелым, ускорять вызревание (sol coquit uvas Vr; poma cocta et matura C)8) замышлять, обдумывать (bellum, consilia secreto L)9) мучить, тревожить (cura, quae te coquit Enn)10) жечь, пытать огнём Lact -
17 explico
ex-plico, āvī (uī), ātum (itum), āre1)а) развёртывать ( volumen C)explicitus ad sua cornua lĭber M — развёрнутая до конца (т. е. прочитанная) книгаexplĭcit (=explicitus est) liber Hier — конец книгиб) разворачивать, раскладывать ( merces Pt)e. arĭda ligna in flammas Lcr — превращать сухие дрова в пламя3) разматывать ( fusos M)раскручивать ( funem Vtr); распутывать ( captiones C)4) уложить, убить ( aliquem sagittā Lcn)5) успокоить, заставить утихнуть ( turbidum mare SenT)8) воен. ставить в линию, выстраивать, развёртывать (aciem, copias L)9) приводить в порядок, устраивать (agmen confusum Hirt; convivia M; negotia C, VM); налаживать, организовывать ( rem frumentariam Cs)e. frontem alicujus H — разгладить морщины на чьём-л. лбу, т. е. развеселить кого-л.10) приводить в исполнение, выполнять (consilium, praecepta, mandata C)e. fugam L — бежатьe. iter PJ — совершить путьe. nomen C или pecuniam Dig — уплатить долг11) развивать, объяснять, истолковывать, излагать (causam, rationem alicujus rei, philosophiam, vitam alicujus, de rerum naturā C)12) переводить, перелагать ( summorum oratorum Graecas orationes C)13) выпутывать, освобождать (aliquem ex laqueis C, Sen); избавлять, спасать, вызволять (se C etc.; aegrum CC; Siciliam multis cinctam periculis C)14) доводить до конца, завершать ( quae per defunctum inchoāta sunt Dig) -
18 fortis
e [одного корня с fero ]1) твёрдый ( ligna Cs); прочный ( pons bAl); стойкий (vitis contra pruīnas f. PM); крепкий, коренастый, сильный (coloni V, H; tauri V)invenire aliquem fortem PJ — находить кого-л. в добром здравии2) мощный, могучий ( cupiditas C)3) укрепляющий, питательный (cibus PM, Lact)4) отважный, смелый, храбрый, мужественный (animus, vir C)fortes fortuna adjuvat C — смелым (сама) судьба помогает5) энергичный (sententia, oratio C) -
19 fumosus
fūmōsus, a, um [ fumus ]1) дымный, чадный (ligna Cato; fax Pt); дымящийся, курящийся (foci, arae O); задымлённый, закопчённый, закоптелый (pariĕtes Pt; imagines C, Sen); пропахший дымом ( cadus O)2) копчёныйperna fumosa H — окорок -
20 ingero
in-gero, gessī, gestum, ere1) (в)носить, класть, вкладывать ( ligna foco Tib); бросать, метать (saxa, tela, jacula in aliquem L и alicui QC); нагромождать ( scelus sceleri SenT); вливать ( aquam Pl); подносить, наполнять ( alicui calices Ctl)2)а) давать, навязывать (i. alicui nomen T, judicem T; i. alicui omnia imperia Just)i. alicui osculum Su — поцеловать кого-лб) присуждать (dira supplicia, sc. alicui SenT)ingeri (i. se) omnium oculis Just — показываться всемi. se periculis Sil — бросаться навстречу опасностямi. alicui contumelias T (convicia H, probra L) — бранить, ругать кого-либоi. verbera QC (pugnos Ter) — наносить побои, бить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
LIGNA — Die LIGNA, zeitweise auch Ligna Plus (Ligna+) gilt als weltweit führende Messe zum Thema Holzverarbeitung und Holzbearbeitung. Sie findet an ungeraden Jahren auf dem Gelände der Hannover Messe statt. Hervorzuheben ist die Tatsache, dass über 90%… … Deutsch Wikipedia
Ligna + — Die Ligna Plus (auch Ligna+) ist die weltweit führende Messe zum Thema Holzverarbeitung und Holzbearbeitung. Sie findet an ungeraden Jahren auf dem Gelände der Hannover Messe statt. Hervorzuheben ist die Tatsache, dass über 90% der Besucher… … Deutsch Wikipedia
LIGNA — Лесопромышленная выставка «LIGNA» Статус международная Отрасль Лесная и деревообрабатывающая промышленность Страна … Википедия
ligna — aligna interligna ligna souligna … Dictionnaire des rimes
Ligna Plus — Die Ligna Plus (auch Ligna+) ist die weltweit führende Messe zum Thema Holzverarbeitung und Holzbearbeitung. Sie findet an ungeraden Jahren auf dem Gelände der Hannover Messe statt. Hervorzuheben ist die Tatsache, dass über 90% der Besucher… … Deutsch Wikipedia
Ligna et lapides sub armorum appellatione non continentur — Sticks and stones are not included in the term arms … Ballentine's law dictionary
NUCINA Ligna — arte colorem nitoremque accipiunt. Unde hodieque mensae et alia intestina opera ex nuce facta, oleô unguntur, et linteis fricantur, ut splendeant. Et certe mensae ex hoc ligno etiam olim in pretio, praecipueque ex nuce montana. Strabo l. 12. Ἡ δὲ … Hofmann J. Lexicon universale
SANTALINA Ligna — totâ Indiâ celebratissima, Σαγάλια ξύλα dicuntur Auctori Peripli, facili lapsu literae T. in T. Ita autem is de pelangis ebeni. Α᾿πὸ μὲν Βαρυγάζων εἰς ἀμφότερα ταῦτα τῆς Περσίδος Ε᾿μπόρια, πλοῖα μεγάλα χαλκοῦ καὶ ξύλων Σαγαλίνων καὶ δοκῶν καὶ… … Hofmann J. Lexicon universale
In silvam non ligna feras insanius. — См. В море воды довольно … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Arbore dejecta ligna quivis colligit. — См. На покляпое дерево и козы скачут … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Cum Adam ligna finderet… — См. Родословное дерево … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)